
ANIS. Sa semence est chaude & dessicative: plus elle est fraîche, plus elle est douce. Elle est cordiale, stomacale, pectorale, carminative & digestive; elle est bonne aux nourrices pour leur faire avoir quantitéde lait; elle appaise les coliques, chasse les vents, aide la digestion & empêche les crudités: plusieurs personnes en prennent après le repas, sur-tout de celle qui est en dragée & couverte de sucre. On en fait prendre un scruple aux enfans, pour purger doucement par haut & par bas les ordures du ventricule & des intestins. On tire l’huile d’anis par expression ou par distillation: elles sont excellentes l’une & l’autre pour la colique venteuse, & pour faire cracher les asthmatiques: on en met jusqu’à dix gouttes dans en verre de quelque liqueur convenable.
_______________________
ANISE. Its seed is hot & drying: the fresher it is, the sweeter it is. It is cordiale, stomachic, pectorale, carminative & digestive; it is good for nurses to give them a quantity of milk; it soothes colic, drives away the winds, helps digestion [of] raw vegetables: many people take it after a meal, especially [as a] dragee & covered in sugar. The children are made to take a scruple [20 grains] of it, to gently purge from above and below the refuse from the ventricle and the intestines. Anise oil is drawn by expression or by distillation: they are both excellent for windy colic, and to make asthmatics spit: put up to ten drops in a glass of some suitable liquor.
Return to Simples Alphabetique